De los Lingüistas Literarios y su Concepto de Bilingüismo a Través de su Obra (J.R.R. Tolkien)



Resultado de imagen para jrr tolkien


Fig 3, John Ronald Reuel Tolkien, imagen tomada de Pinterst (s.f) en: https://www.pinterest.es/pin/430375308129475135/, 2018

J.R.R TOLKIEN
A menudo citado como J. R. R. Tolkien o JRRT, fue un escritorpoetaservidor militarfilólogolingüista y profesor universitario británico nacido en el desaparecido Orange al sur de África, conocido principalmente por ser el autor de las novelas clásicas de fantasía heroica El hobbit y El Señor de los Anillos. (J.R.R. TOLKIEN, s.f En Wikipedia, recuperado el 10 de agosto de 2018  de:https://es.wikipedia.org/wiki/J._R._R._Tolkien)
Tolkien tenía el hábito de desahogar todos sus traumas de la guerra a través de sus escritos; mucho de lo que ocurre dentro de los acontecimientos del señor de los anillos, es la representación metafísica de los horrores del campo de batalla. (De un modo similar al personaje Peeta Mellark, de los juegos del hambre, que retrataba el horror de los juegos a través de pinturas hiperrealistas) Los idiomas, juegan un papel fundamental en toda la estructura universal de la saga. Por ejemplo, los elfos hablan incontables variantes de una lengua de naturaleza divina, el quenya, la cual, no solo funciona como un medio de comunicación, sino como un catalizador para ejercer considerables poderes mágicos. Del mismo modo, esta lengua representaba de alguna manera una cierta superioridad de la raza élfica, en comparación a seres como los hobbits, o los seres humanos, cuya lengua era de naturaleza tan simple y vulgar, que todos los seres superiores de la tierra media (los valar, los maiar, los elfos, ents, dragones, los názgul y otros seres) la dominaban con extrema fluidez, llegando al punto de llamarla "la lengua común" Estableciendo un parámetro jerárquico entre los seres que morían y los que eran funcionalmente inmortales, otra cosa que para Tolkien era de suma importancia. En su obra queda plasmado el concepto de bilingüismo como un medio para representar la ilusión de superioridad que pregonan unos pueblos sobre otros; estableciendo que el conocimiento de alguna lengua, en especial si esta es particularmente compleja. También entramos en los lindes de la idiosincrasia, entonces, unos personajes hablan ciertas lenguas por haber sido nacidos, enseñados o criados en un territorio en particular y eso se ve reflejado al momento de ver el choque cultural entre razas durante todas las guerras que tuvieron lugar en las obras de Tolkien.  

Comentarios

Entradas populares de este blog

Baker/Cummings; Bilingüísmo Catedrático

BILINGÜISMO Y CULTURA